Voyage en vélo de Tours à Saint-Gilles-Croix-de-Vie / Trip by bicycle from Tours to Saint-Gilles-Croix-de-Vie (suite 4)
Avant de quitter Villandry, je me suis offert une petite collation sucrée au bar de plein-air du château. Before to leave Villandry I got myself a little sweet snack at the outside bar of castle.
Villandry est proche de la confluence du Cher avec la Loire. Je me suis donc retrouvé rapidement à suivre la Loire.
Villandry is near of the confluence of the Cher with the Loire. Also I found myself quickly to follow the Loire river.
Un héron garde-bœuf perdu au milieu de la végétation. A cattle egret lost in the middle of the vegetation.
Soudain au loin apparait un autre château caché derrière des arbres. Suddenly in distance a castle emerge hidden behind some trees.
Il ressemble au château de la Belle-au-bois-dormant. It looks like at the castle of Belle-au-bois-dormant.
C'est le château d'Ussé. It's the castle of Ussé. Mais il n'est pas sur ma route. But it isn't on my road.
Je n'irai donc pas réveiller la Belle, cette fois-ci. So I won't be going to wake up the Belle, this time.
Je suis aussi passé devant des champs de tournesols encore verts. I also cycled near sunflower fields still green.
Avant d'arriver à Chinon et mon hôtel, chambre avec vue sur la rivière Vienne. Before to arrive to Chinon and my hotel, room with view of the Vienne river.
Mais aussi hélas sur la rue où plein de camions circulaient dès l'aube. Rien n'est parfait.
But sadly also overlooking the street where much trucks was running at dawn. Nothing is perfect.